Read 白夜行 [Byakuyakō] by Keigo Higashino Free Online


Ebook 白夜行 [Byakuyakō] by Keigo Higashino read! Book Title: 白夜行 [Byakuyakō]
Language: English
Format files: PDF
The size of the: 1.65 MB
City - Country: No data
The author of the book: Keigo Higashino
Edition: Shueisha
Date of issue: May 17th 2002
ISBN: 4087474399
ISBN 13: 9784087474398
Loaded: 2894 times
Reader ratings: 6.8

Read full description of the books:



Đánh giá chung: hay đến mức choáng váng.
---
Tôi đã đọc một cuốn sách liên tục trong vòng 13 tiếng, thậm chí còn vượt quá khoảng thời gian đó. Đây là lần đầu tiên xảy ra chuyện này. Quả thật lúc này cảm xúc duy nhất của tôi chính là muốn khóc không được, muốn cười không xong.
Trong suốt tiến trình sách, mặc dù biết cả Yuki và Ryo đều là những con người có vấn đề, tàn nhẫn, thủ đoạn, tâm lý vặn vẹo. Nhưng tôi vẫn không kiềm được mà có chút bênh vực cho họ. Mà đó còn là khi tôi chưa đoán ra nguyên nhân của tất cả mọi việc đấy nhé. Tôi biết là chuyện này không nên chút nào, nhưng mà chắc tại họ là nhân vật chính, nhân vật chính luôn có lý do, nhân vật chính thì luôn "đúng".
Truyện này với tôi không bất ngờ lắm, vì tôi đoán ra hầu hết tất cả các sự việc. Chỉ trừ một việc duy nhất, mối quan hệ của R&Y rốt cuộc là loại quan hệ gì. Hai người họ không có đến một đoạn đối thoại riêng, không có đến một đoạn tả tâm lý chủ quan. Tất cả đều là gián tiếp. Tất cả đều phụ thuộc vào suy đoán của người đọc. Tôi chẳng tìm được câu trả lời chính xác cho mình, tất cả những gì tôi có là suy nghĩ của cá nhân tôi, nhưng tôi không chắc trong tình trạng cảm xúc hỗn loạn như bị choảng mấy cú thế này tôi có thể nghĩ được cái gì.
Đây là điều tôi vừa thích vừa ghét ở Bạch Dạ Hành. Đó là tác giả thả rông cho tôi suy đoán ra một mớ các thứ, xong rồi vứt tất cả lơ lửng ở đấy mà buông một câu: "Bạn nghĩ sao thì nó là như thế."
Câu trả lời gây ức chế nhất mọi thời đại.
*
Khó chịu quá, tôi thực sự đang rất khó chịu. Chắc là do tình trạng kiệt sức sau hơn 13 tiếng dán mắt vào mấy trang giấy dày đặc chữ, cộng với thiếu ngủ, cộng với bụng đói, cộng với tác dụng phụ của chất kích thích (thực ra là cốc cà phê vào lúc 5 giờ sáng nay), nên khi bị giáng cho một cú, tôi nằm xẹp lép một chỗ mà không đứng lên nổi. Mà tôi đã đoán ra trước cú đánh rồi đấy chứ, chỉ có điều nó mạnh hơn tôi đoán.
Nhất là khi tưởng tượng ra bóng lưng của Yuki. Con người đó đã hoàn toàn chìm vào đêm tối. Nguồn sáng duy nhất thay thế mặt trời của cô đã tắt ngấm mất rồi.
*
Khi đọc mấy cuốn kiểu này, dạng sách tôi sợ nhất là sách không làm tôi khóc được. Không khóc được có nghĩa là cảm xúc không giải phóng được, cảm xúc không giải phóng được có nghĩa là tôi chỉ còn nước tự ngồi tự gặm nhấm mớ cảm xúc của mình cho đến khi tôi quen với nó, hoặc có cái khác thu hút sự chú ý của tôi, hoặc cả hai.
Tôi ghét cái trạng thái bí bách này, nhưng lại không thể vì thế mà ghét cuốn sách.
Tôi đọc lướt một vài review trên tiki và thấy rất nhiều người ghét Yuki và thương cảm cho Ryo. Còn tôi thì chả ghét ai. Theo tôi thấy thì Yuki còn phụ thuộc vào Ryo nhiều hơn chiều hướng ngược lại. Bông hoa nảy mầm đơm hoa trên tội lỗi thì sao có thể thanh khiết được?
*
Tôi rất thích kiểu kể chuyện gián tiếp như cuốn sách này. Nó vừa gây tò mò, vừa cuốn hút, vừa phát huy hết cỡ trí tưởng tượng của tôi. Mỗi lần phát hiện ra một điểm, một chi tiết của hai người thoạt nhìn chẳng có gì liên quan. Tôi thấy vui lắm, vui kinh khủng ý.
So với câu chuyện của Ryo và Yuki, thì hạnh phúc của Tomohiko và Hiroe là quá mỹ mãn. Cho dù thực ra nó rất bình dị. Còn hạnh phúc của Misawa Chizuru và Takamiya Makoto lại quá chói mắt. Dù sao thì tôi cũng cực kỳ ghét việc ngoại tình, cho dù đó có là kế hoạch của người vợ đi chăng nữa.
Quả cầu tuyết tội ác đã bắt đầu lăn từ hơn 19 năm trước. Trong suốt 19 năm nó chưa hề dừng lại. Cầu tuyết càng lăn càng to, tội ác làm càng ngày càng lớn.
*
Nếu so sánh Ryo và Yuki với nhau, tôi sẵn sàng nói rằng Ryo còn may mắn hơn Yuki nhiều. Ít ra Ryo còn có một người bạn hết lòng là Tomohiko, còn có một người - tôi không chắc là Ryo có yêu cô ấy không nhưng cô ấy chắc chắn có giữ một vị trí trong lòng cậu ta - Kurihara Nojiko.
Còn tất cả những gì Yuki có, chỉ là một con người giả tạo với một bộ mặt giả tạo, và gia đình cũng giả tạo nốt. Hay nói chính xác hơn, cô đã bao giờ có những thứ đó đâu. Trong thế giới của cô, chỉ có mình Ryo mà thôi.
"Bầu trời của tôi không có mặt trời, chỉ toàn bóng đêm, nhưng không hề tối tăm, vì có thứ khác thay thế cho mặt trời. Tuy rằng không thể sáng như mặt trời, nhưng đối với tôi thì thế đã đủ rồi. Nhờ chút ánh sáng này, tôi có thể biến đêm đen thành ngày rạng."
"Tôi chưa bao giờ có mặt trời nên tôi không sợ mất đi nó."
"Cuộc đời anh cứ như là đi trong đêm trắng vậy."
Nếu nói Yuki là hoa, thì Ryo chính là rễ. Hoa thiếu rễ thì không thể sống, rễ không hoa thì rễ vô dụng. Rễ là động lực sống, hoa là mục tiêu sống. Một người ngoài sáng một người trong tối. Nhưng người ngoài sáng chưa từng thấy ánh nắng mặt trời, còn người trong tối thì như lần mò giữa đêm trắng.
Hình cắt hai đứa bé nắm tay nhau đã đứt mất rồi. Chút ánh sáng le lói giữa đêm đen cũng tắt luôn rồi.
Ryo đã đi rồi, Yuki phải làm sao đây?
---
11h55'
T12/2015


Download 白夜行 [Byakuyakō] PDF 白夜行 [Byakuyakō] PDF
Download 白夜行 [Byakuyakō] ERUB 白夜行 [Byakuyakō] PDF
Download 白夜行 [Byakuyakō] DOC 白夜行 [Byakuyakō] PDF
Download 白夜行 [Byakuyakō] TXT 白夜行 [Byakuyakō] PDF



Read information about the author

Ebook 白夜行 [Byakuyakō] read Online! Keigo Higashino (東野 圭吾) is one of the most popular and biggest selling fiction authors in Japan—as well known as James Patterson, Dean Koontz or Tom Clancy are in the USA.

Born in Osaka, he started writing novels while still working as an engineer at Nippon Denso Co. (presently DENSO). He won the Edogawa Rampo Prize, which is awarded annually to the finest mystery work, in 1985 for the novel Hōkago (After School) at age 27. Subsequently, he quit his job and started a career as a writer in Tokyo.

In 1999, he won the Mystery Writers of Japan Inc award for the novel Himitsu (The Secret), which was translated into English by Kerim Yasar and published by Vertical under the title of Naoko in 2004. In 2006, he won the 134th Naoki Prize for Yōgisha X no Kenshin. His novels had been nominated five times before winning with this novel.

The Devotion of Suspect X was the second highest selling book in all of Japan— fiction or nonfiction—the year it was published, with over 800,000 copies sold. It won the prestigious Naoki Prize for Best Novel— the Japanese equivalent of the National Book Award and the Man Booker Prize. Made into a motion picture in Japan, The Devotion of Suspect X spent 4 weeks at the top of the box office and was the third highest‐grossing film of the year.

Higashino’s novels have more movie and TV series adaptations than Tom Clancy or Robert Ludlum, and as many as Michael Crichton.


Reviews of the 白夜行 [Byakuyakō]


LUCA

On one Breath

HARRISON

Another one-time book

BELLA

After this book, I look at the world with different eyes!

HARRISON

An enticing cover and a controversial story.

MILLIE

Another one-time book




Add a comment




Download EBOOK 白夜行 [Byakuyakō] by Keigo Higashino Online free

PDF: -byakuyak.pdf 白夜行 [Byakuyakō] PDF
ERUB: -byakuyak.epub 白夜行 [Byakuyakō] ERUB
DOC: -byakuyak.doc 白夜行 [Byakuyakō] DOC
TXT: -byakuyak.txt 白夜行 [Byakuyakō] TXT